Vai jūs protat uzvesties
Ina Āsamā
Ina Āsamā
Vai jūs protat uzvesties?
izdevniecība «Zvaigzne» Rīga 1973
Šai darbā autore izmantojusi sociālistisko valstu literatūru par uzvedību un sadzīves kultūru, kā arī grāmatas, kas jau agrāk izdotas igauņu valodā, un analoģiskus kapitālistisko valstu izdevumus, ievērojot komunistiskās morāles normas.
Rakstot grāmatu, autore pamatojusies uz personisko pieredzi, kas gūta, lasot lekcijas par uzvedības jautājumiem.
Āsamā pievērsusi uzmanību galvenokārt tiem trūkumiem uzvedībā, kas vēl bieži sastopami mūsu sabiedrībā. Varbūt dažkārt lasītājiem viens otrs norādījums liksies pārāk elementārs, taču pieredze rāda, ka arī visparastākie pieklājības noteikumi vēl daudziem jāapgūst.
Rediģējot ņemts vērā izdevums krievu valodā («Kūk ceda eecru», u3d. «Bamyc», Tuaauh, 1971, kā arī izdarīti daži saīsinājumi un labojumi.
i n a A a s a m a a KAiTUMISEST
Kolmas parandnhid (a taiendatud trukk
Kirjaslus «Valgus»
Tallinn 1970
И й и а А а с а м а я
О ПОВЕДЕНИИ
Издание третье, дополненное
Издательство «Валгус»
Таллин 1970
Издательство «Звайгзне» Рига 1973
11а латышском языке Перевод с эстонского Л. Соме Художник М. Рикмане
Noskannejis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
No igauņu valodas tulkojusi Lolija Soma Māksliniece M. Rikmane
Āsamā grāmata «Vai jūs protat uzvesties?» tulkota latviešu valodā no trešā papildinātā izdevuma (1970.
Vai jūs protat uzvesties?
izdevniecība «Zvaigzne» Rīga 1973
Šai darbā autore izmantojusi sociālistisko valstu literatūru par uzvedību un sadzīves kultūru, kā arī grāmatas, kas jau agrāk izdotas igauņu valodā, un analoģiskus kapitālistisko valstu izdevumus, ievērojot komunistiskās morāles normas.
Rakstot grāmatu, autore pamatojusies uz personisko pieredzi, kas gūta, lasot lekcijas par uzvedības jautājumiem.
Āsamā pievērsusi uzmanību galvenokārt tiem trūkumiem uzvedībā, kas vēl bieži sastopami mūsu sabiedrībā. Varbūt dažkārt lasītājiem viens otrs norādījums liksies pārāk elementārs, taču pieredze rāda, ka arī visparastākie pieklājības noteikumi vēl daudziem jāapgūst.
Rediģējot ņemts vērā izdevums krievu valodā («Kūk ceda eecru», u3d. «Bamyc», Tuaauh, 1971, kā arī izdarīti daži saīsinājumi un labojumi.
i n a A a s a m a a KAiTUMISEST
Kolmas parandnhid (a taiendatud trukk
Kirjaslus «Valgus»
Tallinn 1970
И й и а А а с а м а я
О ПОВЕДЕНИИ
Издание третье, дополненное
Издательство «Валгус»
Таллин 1970
Издательство «Звайгзне» Рига 1973
11а латышском языке Перевод с эстонского Л. Соме Художник М. Рикмане
Noskannejis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
No igauņu valodas tulkojusi Lolija Soma Māksliniece M. Rikmane
Āsamā grāmata «Vai jūs protat uzvesties?» tulkota latviešu valodā no trešā papildinātā izdevuma (1970.
年:
1973
出版社:
Zvaigzne
言語:
latvian
ファイル:
FB2 , 1.85 MB
IPFS:
,
latvian, 1973